Varifrån kommer påståendena om att Jesus var kelt, och vad bygger dess
Påståendet att "Jesus var en kelt" (mer exakt, att den Helige Fadern – med hänvisning till Irene, författaren till det anti-gnostiska verket – anses vara en kelt) uppstod inte från tillförlitliga historiska bevis, utan från en felläsning av författarens egna ord. I förordet till sin första bok, Contra haereses, skriver han: "Jag lever bland kelterna", vilket vissa, särskilt Icumenios, tog bokstavligt som en bekräftelse på hans keltiska ursprung. Men eftersom analysen av citaten är tydlig, bygger detta påstående enbart på ett missförstånd.Textens författare påpekar att Icumenius, som kallade honom kelt, bara menade en beskrivning av levnadsvillkoren - han var bland kelterna, eftersom han var biskop av Lyon i Gallien. Detta bevisar dock inte att han var kelt från födseln. Dessutom ges argument för att bekräfta den helige faderns grekiska ursprung: han kom från en grekisk familj och hans adressat var också en representant för grekisk nationalitet, vilket bekräftar den verkliga innebörden av hans ord, och inte den bokstavliga tolkningen av uttrycket.En analys av Irenaeus brev till Florinus visar dessutom att han tillbringade sina första år i Mindre Asien, utan några tecken på migration från något annat land. S:t Petersburgsforskaren Feyardentius, som avvisade Icumenius förslag, karakteriserade honom med eftertryck som grek, en uppfattning som dominerade historieforskningen fram till mitten av 1800-talet.Berättelserna om keltiskt ursprung är alltså resultatet av ett missförstånd av frasen "Jag bor bland kelterna" och har ingen grund i verkligheten.Stödjande citat:"Icumenius kallar honom kelt, d.v.s. han räknar honom efter härkomst bland gallerna. Men denna åsikt bygger på ett missförstånd. När Icumenius talade om den Helige Fadern på detta sätt, tänkte han på dennes egna ord i förordet till den 1:a boken av Contra haereses: "Jag bor bland kelterna"... (källa: länk txt)""St. Hans pappa kom från en grekisk familj, så han uttryckte sig så. Men det är uppenbart att dess adressat också tillhörde den grekiska nationaliteten: annars skulle det ha varit obegripligt för honom... (källa: länk txt)""Från analysen av ett fragment av Irenaeus brev till Florinus är det tydligt att den Helige Fadern tillbringade sina tidiga år i Mindre Asien, och det finns inget som tyder någonstans på att han flyttade hit från något annat land... Feyardentius kallade med eftertryck den helige Irenaeus för en grek. (källa: länk txt)"