Hvilket språk snakket romerne i provinsen Judea, og hvordan samsvarte

Basert på dataene som presenteres, kan vi si følgende. I provinsen Judea kommuniserte romerske embetsmenn, deriblant Pilatus, på det vanlige greske språket, den såkalte koinè. Som nevnt i sitatet:

«Den beste eksperten på Jesu tale på sitt eget arameiske språk, G. Dalman, Jesus-Jeschua, 34, er ikke i tvil om dette. Som alle romerske embetsmenn i provinsene må Pilatus ha snakket til Jesus på det vanlige gresk, det «vanlige» språket, koinè, og han forstår ham, ser det ut til, uten tolk, Mk. 15, 1–6." (Kilde: lenke txt)

Det følger at Jesus, som var innfødt i regionen, snakket sitt morsmål arameisk, mens den romerske representanten Pilatus brukte gresk for kommunikasjon. Til tross for språkforskjellene foregikk samtalen mellom de to uten tilsynelatende forståelsesproblemer, noe som kan tyde på at Jesus sannsynligvis også snakket gresk, eller at det var forhold som bidro til gjensidig forståelse.

Dermed kan de språklige evnene til Jesus og Pilatus karakteriseres som følger: Jesus snakket arameisk, og Pilatus snakket koinè, som skyldes deres opprinnelse og sosiale status, og kommunikasjonen deres var vellykket.

Støttende sitat(er):
«Den beste eksperten på Jesu tale på sitt eget arameiske språk, G. Dalman, Jesus-Jeschua, 34, er ikke i tvil om dette. Som alle romerske embetsmenn i provinsene må Pilatus ha snakket til Jesus på det vanlige gresk, det «vanlige» språket, koinè, og han forstår ham, ser det ut til, uten tolk, Mk. 15, 1–6." (Kilde: lenke txt)

  • Tegn:

Popular Posts

Tegn

Hvilket språk snakket romerne i provinsen Judea, og hvordan samsvarte

385384383382381380379378377376375374373372371370369368367366365364363362361360359358357356355354353352351350349348347346345344343342341340339338337336335334333332331330329328327326325324323322321320319318317316315314313312311310309308307306305304303302301300299298297296295294293292291290289288287286