Nuances linguistiques et répercussions religieuses
Dans les documents cités, il n’existe aucune mention directe indiquant que l’utilisation du mot «клинусь» à la place de «клянусь» est considérée comme un péché d’un point de vue religieux. Par exemple, dans la source lien txt, une déclaration passionnée utilisant la forme «клянусь» est rapportée : «Non, je jure, c’est un péché, un péché fort, un péché grave de me distraire ! Seuls mes mots infidèles et mes pensées élevées, inaccessibles, se permettent de le faire...» (source : lien txt) Cependant, ce texte ne traite pas de la différence linguistique entre «клинусь» et «клянусь». Les autres sources se consacrent à des questions de lutte contre le péché, du caractère des vertus et de la prise de conscience de sa propre pécherie, mais aucune n’aborde le sujet de l’utilisation de variantes différentes de prononciation ou d’orthographe de ce mot dans le contexte des normes religieuses. Ainsi, sur la base des données disponibles, il est possible de conclure qu’aucun argument ne suggère que l’utilisation du mot «клинусь» à la place de «клянусь» soit considérée comme un péché selon les normes religieuses. Supporting citation(s): «Non, je jure, c’est un péché, un péché fort, un péché grave de me distraire ! Seuls mes mots infidèles et mes pensées élevées, inaccessibles, se permettent de le faire...» (source : lien txt)