Может ли существовать этимологическая связь между словами 'грех' и 'гр
В представленном материале не приводится ни одного доказательства наличия подлинной этимологической связи между словами «грех» и «грек». Более того, в тексте явно выражено предостережение против чрезмерного упования на этимологию при трактовке абстрактных понятий. Так, например, в одном из отрывков следует:«Тем более опасно полагаться на этимологию слов, обозначающих абстрактные понятия. Возьмем слово "прелесть", его этимологическое значение — «особо сильная лесть, ложь, обман»...» (source: ссылка txt).Эта цитата иллюстрирует, что интерпретировать смысл слова либо понятия исключительно через его корни зачастую бывает обманчиво. Попытка установить связь между «грехом» и «греком» из-за их фонетического сходства не только не обоснована с точки зрения исторической или лингвистической точности, но и может уводить от истинного смысла слова «грех», как концепта, связанного с нарушением воли Божией и моральных установок, что обсуждается в тексте.Таким образом, подобная возможная этимологическая связь не играет существенной роли в содержании текста. Она могла бы служить лишь как художественный или риторический приём, однако автор явно подчеркивает, что основывать понимание абстрактных понятий исключительно на этимологических ассоциациях опасно и может привести к искажению их истинного значения.Supporting citation(s):«Тем более опасно полагаться на этимологию слов, обозначающих абстрактные понятия. Возьмем слово "прелесть", его этимологическое значение — «особо сильная лесть, ложь, обман»...» (source: ссылка txt)