Islã, Língua e Divino: Raízes Antigas e Significado Moderno
O Islã não é apenas uma religião, mas também um fenômeno cultural onde a língua árabe desempenha um papel fundamental. O Alcorão Sagrado foi revelado em árabe, o que lhe deu uma profundidade e beleza especiais, exigindo que os crentes conhecessem o original para entender completamente a nobre mensagem. É essa conexão com a língua árabe que a tornou parte integrante da herança cultural e literária muçulmana e a tornou a língua da pesquisa científica, literária e espiritual por séculos.No entanto, é importante entender que o próprio conceito do Divino no Islã vai além da terminologia puramente árabe. O nome de Deus tem raízes antigas que remontam às tradições linguísticas de toda a região da Ásia Central, o que atesta a versatilidade da experiência religiosa. Assim, embora o conhecimento do árabe seja necessário para compreender os meandros do texto sagrado, o conceito de Deus permanece universal e livre das limitações de uma única língua.A comunidade muçulmana contemporânea continua a reverenciar o árabe como a língua da verdadeira revelação, enquanto a análise histórica e linguística enfatiza suas origens profundas e antigas que unem diferentes povos e tradições culturais. Essa energia de ensino continua a inspirar e unir milhões de pessoas, demonstrando que a essência da fé é uma busca universal da verdade que transcende as fronteiras linguísticas.É verdade que no
Islã Allah está limitado à língua árabe, e o que isso significa para a compreensão dos textos religiosos?O Islã não afirma que a divindade em si se limita à língua árabe. Principalmente, a importância do árabe refere-se ao texto sagrado – o Alcorão, que foi revelado em árabe. Conforme observado em uma das fontes, "os muçulmanos acreditam que é possível entender o Alcorão apenas lendo-o em árabe" – essa circunstância contribuiu para o fato de que a língua árabe se tornou necessária para o estudo das escrituras religiosas e desempenhou um papel importante na formação da herança cultural e literária do mundo muçulmano (de link txt, p. 117). No entanto, outra fonte enfatiza que o próprio nome de Deus tem uma origem linguística mais ampla: "A palavra 'Allah' não é simples. É a palavra raiz mais antiga que significa Deus em muitas línguas, principalmente na região da Ásia Central" (de link txt). Isso indica que o conceito de Deus no Islã não está exclusivamente ligado à língua árabe, apesar do fato de que o conhecimento do árabe é necessário para entender os significados mais profundos do Alcorão. Assim, embora o texto sagrado do Islã tenha uma ligação inextricável com a língua árabe, a divindade em si no Islã não se limita a essa língua, e seu nome e conceito têm raízes antigas que também foram espalhadas em outras tradições linguísticas. Citação(ões) de apoio:"Das fronteiras estreitas da seita cristã-judaica (como foi o ensinamento de Maomé no início), o Islã é imediatamente liberado para a religião nacional do povo árabe. A própria língua da religião no Islã se torna árabe. Maomé ditou suas inspirações, diz a tradição, em sete dialetos árabes, e apenas o califa Uthman, a quem pertence a redação do Alcorão, o expôs no dialeto dos coraixitas. Até agora, os muçulmanos acreditam que a única maneira de entender o Alcorão é lê-lo em árabe, e eles desprezam suas traduções. O conhecimento da língua árabe tornou-se necessário para todos os povos do mundo muçulmano, e isso tornou a língua árabe comum literária e científica para a literatura secular. Com isso, o espírito geral dos árabes ganhou influência em vastas áreas da Ásia, África e até Europa. (fonte: link txt, pág. 117)"Há um truque filológico que historiadores, panfletários e a maioria dos tradutores usam conscientemente, ou mais frequentemente inconscientemente, ao usar o nome sagrado de Deus Allah ao traduzir para o russo. A palavra "Allah" não é simples. É a palavra raiz mais antiga que significa Deus em muitas línguas, principalmente na região da Ásia Central. (fonte: link txt)